перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, определение,значение, словосочетания
Это была не лихорадка денге, а вирус Зика, он быстро распространялся — Ресифи, крупный мегаполис вниз по побережью, вскоре стал эпицентром. | The virus wasn’t dengue, it was Zika, and it spread rapidly – Recife down the coast, a big metropolitan center, soon became the epicenter. |
Ближе к 20 годам я переехал в развивающийся мегаполис Мумбаи, и мои границы, в точности как у индустриально-развитого, амбициозного человечества, стали расширяться. | Then in my late 20s, I shifted to the sprawling metropolis of Mumbai, and my framework, like the newly industrialized aspirational humanity, began to alter. |
Новое столетие, новые технологии превращают наш город в грязный мегаполис , где жизнь невозможна. | The new century, new technologies are turning our city into a filthy polluted mega police, where life is impossible. |
Город – огромный мегаполис с множеством небоскребов и офисных зданий. | The city is a huge megalopolis with lots of skyscrapers and office buildings. |
Картонный Мегаполис пережил войны и цунами на протяжении всей истории, но ничто не могло подготовить великую империю к нападению Джонзиллы! | Cardboard Metropolis has survived wars and tsunamis throughout all of history, but nothing could prepare the great empire for the devastation of Johnzilla! |
Это было страшно видеть, как в такой прекрасной саванне сформировался мегаполис . | It was frightening see how in such a beautiful savanna He had formed a megacity. |
В результате Цюрих быстро превратился в крупный и изысканный мегаполис . | This turned Zurich into a cosmopolitan, modern, sophisticated city. |
Первый мегаполис в мире. Символ эксплуатации энергетических ресурсов Земли, добытых человеческим гением. | The world’s first megalopolis… is the symbol of the exploitation of the energy… the Earth supplies to human genius. |
И все лишь только для того, чтобы увидеть, как их мечты о превращении этого болота в процветающий мегаполис лопнули, как тот самый мыльный пузырь. | Only to see their dreams of turning this swamp into a thriving Metropolis burst like a proverbial bubble. |
Наверняка Т-мобиль уже на полпути в мегаполис поблизости. | T – Car’s probably halfway to Metropolis by now. |
Не мегаполис , но и не деревня. Недалеко от моря. | neither a metropolis nor the countryside a bit far from the sea |
Мегаполис является популярным туристическим направлением. | The metropolis is a popular tourist destination. |
После обретения Индией независимости от Британии в 1947 году Пуна пережила колоссальный рост, превратив ее в современный мегаполис . | After Indian independence from the British in 1947, Poona saw enormous growth transforming it into a modern metropolis . |
Вымышленный мегаполис Меса-Сити, штат Юта, был представлен как второй уровень хитрого Купера и вороватого енота. | The fictional metropolis of Mesa City, Utah was featured as the second level of Sly Cooper and the Thievius Raccoonus. |
Один-это мегаполис Северо-Востока, один-Дальнего Запада, а другой-Среднего Запада, где находятся Иллинойс и другие штаты. | One is the megapolis of Northeast,one of the Far West and the other, Midwest where Illinois and the other states are. |
Мегаполис Тегеран оснащен большой сетью автомобильных дорог и развязок. | The metropolis of Tehran is equipped with a large network of highways and interchanges. |
По состоянию на 2017 год это был 30-й по величине мегаполис страны с населением 2,13 миллиона человек. | As of 2017, it was the 30th – largest metropolitan area in the nation, with 2.13 million people. |
В крупнейших городах Европы есть, например, Москва и Санкт-Петербург в топ-10, но они даже не упоминаются в этом списке как мегаполис . | In the largest cities in Europe there are for example Moscow and Saint Petersburg in the top 10, but they are not even mentioned as a metropolitan area in this list. |
Быстро растущий мегаполис был центром политики, высшего общества и бизнеса. | The fast – growing metropolis was the centre of politics, high society and business. |
Румынский флот на этой Вики был маленьким захудалым городком, когда я присоединился, я превратил его в мегаполис . | The Romanian Navy on this Wiki was a small shabby town when I joined, I turned it into a metropolis . |
Москва – самый северный и холодный мегаполис на Земле. | Moscow is the northernmost and coldest megacity on Earth. |
Он описан как большой подводный мегаполис под дьявольским рифом недалеко от побережья Массачусетса, недалеко от города Иннсмут. | It is described as a great undersea metropolis below Devil’s Reef just off the coast of Massachusetts, near the town of Innsmouth. |
Мегаполис – это очень большой город, обычно с населением более 10 миллионов человек. | A megacity is a very large city, typically with a population of more than 10 million people. |
Мегаполис Мумбаи имеет мангровые заросли на своем побережье вдоль западного побережья Индии. | The megacity Mumbai has mangroves on its coastline along the west coast of India. |
После двухлетнего отсутствия на Земле Херши вернулась в первый мегаполис и вновь заняла прежнюю должность уличного судьи. | After two years away from Earth, Hershey returned to Mega – City One and resumed her old role as a street judge. |
В ее честь был назван мегаполис с одним линкором и улицей. | A Mega – City One battleship and a street were named after her in her honour. |
В течение первых пяти лет своей службы кадетом он учился в юридической академии техасского города, а затем вернулся в первый мегаполис . | During his first five years as a cadet, he had been in the Texas City academy of law, before returning to Mega – City One. |
Он напал на первый мегаполис и убил миллионы людей с помощью боевого вируса, прежде чем Дредд убил его. | He attacked Mega – City One and killed millions with a weaponised virus before Dredd killed him. |
Эти муниципалитеты были объединены в мегаполис Монреаль 1 января 2002 года. | These municipalities were merged into the megacity of Montreal on January 1, 2002. |
Окружающий регион называется районом Великих озер, который включает в себя мегаполис Великих озер. | The surrounding region is called the Great Lakes region, which includes the Great Lakes Megalopolis. |
Ниже перечислены следующие 101 мегаполис с самыми большими прогнозами численности населения на 2025, 2050, 2075 и 2100 годы. | The following 101 metropolitan areas with the largest population projections for the years 2025, 2050, 2075, and 2100 are listed below. |
Она также начала проект Veeranam по доставке воды в сухой мегаполис Ченнаи. | She also started the Veeranam project to deliver water to the dry metropolis of Chennai. |
В это время Чэнь фейк переехал из маленькой деревушки в провинции Хэнань в процветающий мегаполис Пекин. | At this time Chen Fake moved from a small village in Henan Province to the thriving metropolis of Beijing. |
К 150 году нашей эры Теотиуакан превратился в первый настоящий мегаполис того, что сейчас называется Северной Америкой. | By 150 CE, Teotihuacan had risen to become the first true metropolis of what is now called North America. |
С населением, по оценкам, 9,4 миллиона человек, это третий по величине мегаполис в Соединенных Штатах. | With an estimated population of 9.4 million people, it is the third largest metropolitan area in the United States. |
Даллас Форт-Уэрт-4-й по величине мегаполис в стране, Хьюстон-5-й по величине. | Dallas Fort Worth is the 4th largest Metropolitan area in the Nation Houston is the 5th largest. |
Когда вы впервые выходите за порог безопасного Убежища и окунаетесь в развалины мегаполиса , держите ушки на макушке и берегите спину. | When you venture past that threshold of safety and plunge into that ruined metropolis for the first time, keep your wits sharp and your eyes open. |
Пичушкин доставляет заряженную взрывчатку в центр мегаполиса . | Pichushkin’s delivering live explosives to a metropolitan center. |
О, я из огромного мегаполиса , известного как Бодэн, Техас. | Well, I hail from the bustling metropolis known as Bodeen, Texas. |
Весной того же года две армии столкнулись близ мегаполиса . | In the spring of that year, the two armies clashed near Megalopolis. |
Картахена выделяется по количеству жителей, а город Букараманга является актуальным с точки зрения численности населения мегаполиса . | Cartagena highlights in number of inhabitants and the city of Bucaramanga is relevant in terms of metropolitan area population. |
Все характеристики, которые мы связываем с крупными городами, на самом деле гораздо теснее соотносятся с “размером мегаполиса ”, чем с размером города. | All of the characteristics that we associate with large cities, actually correlate much more closely to “metropolitan area size” than to city size. |
Четырехлетние колледжи также росли, хотя и не так быстро; однако многие из них были расположены в сельской местности или небольших городах вдали от быстро растущего мегаполиса . | Four – year colleges were also growing, albeit not as fast; however, many of them were located in rural or small – town areas away from the fast – growing metropolis . |
Айдахо-один из немногих штатов в стране, где нет крупной автострады, соединяющей два крупнейших мегаполиса : Бойсе на юге и Кер-д’Ален на севере. | Idaho is among the few states in the nation without a major freeway linking its two largest metropolitan areas, Boise in the south and Coeur d’Alene in the north. |
Шахта вывела поселение Псата на 2 км восточнее в район мегаполиса и Антохори, в котором перемещение поселения неизвестно. | The mine removed the settlement of Psatha 2 km east to near Megalopoli and Anthochori in which the moving the settlement is unknown. |
Пуна занимает восьмое место по величине экономики мегаполиса и шестое место по доходу на душу населения в стране. | Pune has the eighth largest metropolitan economy and the sixth highest per capita income in the country. |
Разнообразие и жизнерадостность мегаполиса привели к формированию трендовой атмосферы. | The diversity and vivacity of the metropolis led to a trendsetting atmosphere. |
Район Копенгаген-Мальме-это в основном два отдельных мегаполиса , а не один субъект, даже если между этими районами существует некоторое сотрудничество и коммутирование. | The Copenhagen – Malmö area is mainly two separate metropolitan areas rather than one entity, even if some cooperation and commuting between the areas exist. |
Цепочка городов вдоль западного края озера Мичиган обычно считается примером мегаполиса . | The string of cities along the western edge of Lake Michigan is generally considered to be an example of a megalopolis. |
Общественные автобусы, курсирующие по Бесту, охватывают почти все районы мегаполиса , а также районы Нави Мумбаи, мира-Бхайандар и Тан. | Public buses run by BEST cover almost all parts of the metropolis , as well as parts of Navi Mumbai, Mira – Bhayandar and Thane. |
Мумбаи является центром столичного региона Мумбаи, шестого по численности населения мегаполиса в мире с населением более 23,64 млн. | Mumbai is the centre of the Mumbai Metropolitan Region, the sixth most populous metropolitan area in the world with a population of over 23.64 million. |
Растущее население Солт-Лейк-Сити и прилегающего к нему мегаполиса в сочетании с его географическим положением привело к тому, что качество воздуха стало проблемой. | The burgeoning population of Salt Lake City and the surrounding metropolitan area, combined with its geographical situation, has led to air quality becoming a concern. |
Это один из немногих районов мегаполиса Альбукерке, который имеет потенциал для развития, так как город в других направлениях ограничен природными особенностями. | It is one of the few areas of metropolitan Albuquerque that has the potential for development, as the city in other directions is limited by natural features. |
Юма-центр четвертого по величине мегаполиса Аризоны. | Yuma is center of the fourth – largest metropolitan area in Arizona. |
Я никогда не слышал о том, что население мегаполиса может быть меньше, чем население города. | I have never heard of that metropolitan area population could be smaller than urban area population. |
В 1980-х годах Даллас был рассадником недвижимости, а растущее население мегаполиса приносило с собой спрос на новое жилье и офисные помещения. | In the 1980s Dallas was a real estate hotbed, with the increasing metropolitan population bringing with it a demand for new housing and office space. |
Четыре крупнейших мегаполиса Индианы-Индианаполис, Форт-Уэйн, Эвансвилл и Саут-Бенд. | Indiana’s four largest metropolitan areas are Indianapolis, Fort Wayne, Evansville, and South Bend. |
Таким образом, Полибий в течение первых 40 лет своей жизни имел возможность лично наблюдать за политическими и военными делами мегаполиса , приобретая опыт государственного деятеля. | Consequently, Polybius was able to observe first hand during his first 40 years the political and military affairs of Megalopolis, gaining experience as a statesman. |
МГИ был создан в 1995 году московскими музыкантами Аркадием Мартиненко из мегаполиса , тепла Земли и проекта выброс, а также Борисом Назаровым. | MGI was created in 1995 by Moscow musicians Arkady Martinenko of Megapolis, Heat of the Earth and the Eject Project, and Boris Nazarov. |
Представители Аргоса, мегаполиса и дайма, которые все были особенно тесно связаны с Филиппом, покинули собрание. | The representatives of Argos, Megalopolis, and Dyme, which all had particularly strong ties with Philip, left the meeting. |
Cклонение Megalopolis | Все формы, множественное число, правила, речевой вывод
Склонение существительного Megalopolis даётся в родительном падеже единственного числаMegalopolis и в именительном падеже множественного числа Megalopolen. Существительное Megalopolis при склонении получает окончания -/en. Грамматический род Megalopolis женский с определённым артиклем “die” Здесь можно просклонять не только Megalopolis, но и все немецкие существительные. Kомментарии ☆
существительное · женский · неправильное · -, –
die Megalopolis
Megalopolis · Megalopolen
megalopolis
Склонение Megalopolis в единственном и множественном числе во всех падежах
Единственное число
Им. | die | Megalopolis |
---|---|---|
Pод. | der | Megalopolis |
der | Megalopolis | |
Вин. | die | Megalopolis |
Множественное число
Им. | die | Megalopolen |
---|---|---|
Pод. | der | Megalopolen |
Дат. | den | Megalopolen |
Вин. | die | Megalopolen |
PDF Значения
формы склонения Megalopolis
Все формы склонения существительного Megalopolis во всех падежах
Склонение слова Megalopolis онлайн представлено в виде сводной таблицы со всеми формами единственного и множественного числа (множественное число) во всех четырех падежах – именительном (номинатив или 1-й падеж – кто? что?), родительном (генитив или 2-й падеж – кого? чего? чей?), дательном (датив или 3-й падеж – кому? чему?) и винительном (аккузатив или 4-й падеж – кого? что?). Материалы по склонению существительного … могут быть использованы в качестве пособия при подготовке домашних заданий, проведении экзаменов, контрольных работ, при преподавании немецкого языка в школе, изучении немецкого языка как иностранного (DaF) и как второго (DaZ), а также при обучении взрослых.
Для изучающих немецкий язык знание правильного склонения слова Megalopolis имеет важное значение. Более подробную информацию Вы найдёте на … викисловаря … и на … в Дудене.Cклонение Megalopolis
Единственное число | Множественное число | |
---|---|---|
die Megalopolis | die Megalopolen | |
Pод. | der Megalopolis | der Megalopolen |
Дат. | der Megalopolis | den Megalopolen |
Вин. | die Megalopolis | die Megalopolen |
Cклонение Megalopolis
- Единственное число: die Megalopolis, der Megalopolis, der Megalopolis, die Megalopolis
- Множественное число: die Megalopolen, der Megalopolen, den Megalopolen, die Megalopolen
Комментарии
Metropolis (1927) – IMDB
Mopated Movie #114
- Награды
- 6 побед и 7 номинаций
Videos2
Trailer 2:01
Watch Metropolis 9003
Clip 4:042 9000.
Clip 4:042 9000.
Clip 4:04. «Платформа» и фильмы будущего из списка IMDb Top 250
Photos175
Лучший актерский состав
Бриджит Хелм
- Мария…
Альфред Абель
- ers Йоханн Фреден (Йох) Фреден0008
Густав Фрёлих
- Фредер Фредерсен – Йох Фредерсенс Зон
Рудольф Кляйн-Рогге
- Erfinder C.A. Rotwang…
Fritz Rasp
- Der Schmale…
Theodor Loos
- Josaphat…
Erwin Biswanger
- 11811 – Georgy
Heinrich George
- Grot -Wärter der Herzmaschine…
Фриц Альберти
- Schöpferischer Mensch
- (uncredited)
- …
Grete Berger
- Arbeiterin
- (uncredited)
- …
Olly Boeheim
- Arbeiterin
- (uncredited)
- …
Max Dietze
- Arbeiter
- (в титрах)
- …
Ellen Frey
- Arbeiterin
- (в титрах)
8
Beatrice Garga
- Frau der ewigen Gärten
- (uncredited)
- …
Heinrich Gotho
- Zermonienmeister
- (uncredited)
- …
Dolly Grey
- Arbeiterin
- (uncredited)
- …
Anny Hintze
- Frau der Ewigen Gärten
- (в титрах)
- …
Gottfried Huppertz 9 Playing Viol Man
80008
- (некредитован)
- Режиссер
- Fritz Lang
- Писатели
- Thea von Harbou (сценарий) (роман)
- Fritz Lang (сценарий) (Uncredited)
- All Cast & ряд
- All Cast & ряд
- . Производство, кассовые сборы и многое другое на IMDbPro
Еще нравится это
M
Похитители велосипедов
Золотая лихорадка
Генерал
Гражданин Кейн
Страсти Жанны д’Арк
Metropolis
Кабинет доктора Калигари
Modern Times
Городской свет
NOSFERATU
Великий диктатор
Сюжет
. ПОСРЕДНИКОМ МЕЖДУ ГОЛОВОЙ И РУКАМИ ДОЛЖНО БЫТЬ СЕРДЦЕ!
Рабочий №1 : А где же наш посредник, Мария – ?
Мария: Жди его! Он обязательно придет!
Рабочий №2 : Подождем, Мария…! Но не намного дольше – – !
Отзывы пользователей548
ОбзорИзбранный обзор
9/
10
Основание научной фантастики-антиутопии. .. , комиксы и видеоигры. В современном мире научно-популярных книг, в эпоху автоматизации и роботов, одновременно потребляемых искусственным интеллектом, многое уходит своими корнями. и машинное обучение. Вы могли бы включить редактирование генов, если у вас есть воображение.
Я видел чистую восстановленную версию и провел много времени, жалея, что в результате не получил впечатления от кинотеатра. Амбициозный, дальновидный и эпический в своем создании — редко какой фильм может претендовать на такое огромное влияние. Должно быть, для платной публики того времени, в свое время вдали от точильного камня, было довольно захватывающе столкнуться с таким чуждым и все же метафорически знакомым миром, как тот, с которым они столкнулись здесь.
полезно•13
1
- Xstal
- 30 сентября 2020 г.
“Метрополис” основан на книге?
Как они снимали кольца вокруг машины, когда она трансформировалась в образ Марии?
В чем разница между Реставрацией 2001 г. и Реставрацией 2010 г.?
Детали
- Дата выпуска
- 13 марта 1927 г. (США)
- Страна происхождения
- Германия
- Официальный сайт
- Официальный североамериканский сайт для 2002 г. Реставрация
- Языки
- Герман
- Английский
- также известный как
- . Германия
- Производственная компания
- Universum Film (UFA)
- См. больше информации о компании на IMDbPro
Box office
- Budget
- DEM 6,000,000 (estimated)
- Gross US & Canada
- $1,236,166
- Opening weekend US & Canada
- $19,386
- Jul 14, 2002
- Gross worldwide
- 1 349 711 $
Технические характеристики
- Время работы
2 часа 33 минуты
- Звуковой микс
- Silent (Original Release)
- Соотношение сторон
- 1,33: 1
Связанные новости
Внесли свой вклад в эту страницу
Предложите EDIT или добавить отсутствующий контент
Top Gap
. Метрополис (1927) официально выпущен в Индии на английском языке?
Ответить
Метрополис: Роман (Мягкая обложка) | The King’s English Bookshop
Б. А. Шапиро
$17,99
Скоро в продаже — доступен для предзаказа
Добавить в список желаний
Июнь 2022 г. Инди Следующий список
“ Метрополис – захватывающее чтение замечательного рассказчика. Состав персонажей Шапиро заставит вас гадать. Дань старому Бостону и тому, как люди живут — в богатстве или бедности — и остаются людьми и связаны друг с другом. Отличная работа!”
- Описание
- Об авторе
- Детали
- Обзоры и СМИ
The New York Times Автор бестселлера The Art Forger представляет захватывающий и волнующий роман о том, за что мы цепляемся, что нам, возможно, придется отпустить, и о том, как неожиданные события могут привести нас к более глубоким истинам.
Шесть человек, шесть секретов, шесть разных предысторий. Они бы никогда не встретились, если бы не их связь со складом Metropolis Storage Warehouse в Кембридже, штат Массачусетс. Когда кто-то падает в шахту лифта на объекте, каждый оказывается вовлеченным в усиливающуюся цепь событий.
Мы встречаемся с Сержем, неуравновешенным, но блестящим уличным фотографом, который живет в своем хранилище, переполненном тысячами непроявленных снимков; Марта, иммигрантка без документов, заканчивающая диссертацию и скрывающаяся от ICE; Лидди, жена и мать, подвергшаяся насилию, которая воссоздает спальню своих детей в своей квартире; Джейсон, бывший корпоративный юрист, теперь практикующий в этом учреждении; Роуз, офис-менеджер, которая берет незаконные откаты, чтобы арендаторы жили в здании; и Зак, владелец здания и бывший торговец наркотиками, который просматривает фотографии Сержа, ища улики к аварии.
Но был ли это несчастный случай? Попытка убийства? Самоубийство? По мере того, как ее персонажи погружаются в жизнь друг друга и исчезают, пытаясь найти ответы и сражаясь с общественными силами, неподвластными им, Б. А. Шапиро ставит под сомнение миф об американской мечте и нагнетает напряжение до волнующей кульминации. Подтянутый и эмоциональный, Metropolis невозможно оторваться и невозможно забыть.
Б. А. Шапиро — автор бестселлера «Ученик коллекционера 9».0422 , Художник-монументалист и Фальсификатор , получившие среди прочих наград Книжную премию Новой Англии за художественную литературу и премию Бостонского общества авторов за художественную литературу. Ее книги были выбраны для чтения во многих городах и переведены по всему миру. Прежде чем стать писателем, она преподавала социологию в Университете Тафтса и писательское мастерство в Северо-восточном университете. Она и ее муж Дэн делят свое время между Бостоном и Флоридой.
Подробная информация о продукте ISBN: 9781643753881ISBN-10: 1643753886
Publisher: Algonquin Books
Publication Date: May 30th, 2023
Pages: 384
Language: English
«В «Метрополисе» есть все элементы, которые я люблю в романах: увлекательные персонажи, темп, который потрескивает от напряжения, и более глубокое сообщение, которое найдет отклик у всех. И снова Б. А. Шапиро сплетает уникальную и захватывающую историю». — Тесс Герритсен, автор бестселлера New York Times Я знаю секрет
«Насыщенное и захватывающее путешествие по пересекающимся жизням, детальное исследование персонажей, у которых нет ничего общего, но почти все вместе. Изобретательный и захватывающий, он переворачивает страницы романа, который также заставит вас замедлить темп и впитать все это». — Лу Берни, лауреат премии Эдгара, автор книги «Ноябрьская дорога»
«В Метрополисе, Шапиро является литературным эквивалентом мастера-жонглера, пишущего с огромным состраданием и замечательным умением рассказывать истории.